Geri bildirim Topluluk Dil Testi 2020 - Raporlar

Konusu 'Teknik Konular' forumundadır ve .Paradoks. tarafından 4 Eylül 2020 başlatılmıştır.

Değerli forum kullanıcıları,

Bu forumda aktif olabilmen için öncelikle oyun hesabına giriş yapman gerek, aksi taktirde foruma ulaşamassın. Eğer oyun hesabın yok ise, lütfen kendine yeni bir hesap aç. „Oyun için tıkla“
Konu Durumu:
Mesaj gönderimine kapalı.
  1. .Paradoks.

    .Paradoks. Guest

    Değerli oyuncular,

    Oyun deneyiminizi geliştirmemize yardımcı olmanızı rica ediyoruz! Lütfen oyunda bulduğunuz çeviri ve / veya dil sorunlarını bildirmek için bu konuyu kullanın.

    Bunu yapmak için lütfen bize aşağıdakilerin her birini ilettiğinize emin olun:
    1. Yanlış kelime / cümle ve önerdiğiniz düzeltme
    2. Oyunda nasıl bulabiliriz (hangi ögede / haritada / menüde bulunur)
    3. Sorunun ekran görüntüsü
    Raporunuzu burada forumda yaptıktan sonra, moderatör ekibimiz dahili araçlarla sorunu düzeltmek için bir talep oluşturacaktır. Sizin yardımınızla bu tür iyileştirmeleri çok daha hızlı yapmayı umuyoruz!

    Ek olarak, bir çeviri sorunu bulunduğunda ve onaylandığında, yardımınız için hesabınıza 2500 Uridium ekleyeceğiz, bu nedenle, oyunumuzdaki çeviriyi geliştirmedeki yardımınız için bir teşekkür olarak lütfen gönderiye kullanıcı İD'nizi ekleyin!

    Bigpoint işbirliğiniz için teşekkür eder ve oyunda bol eğlenceler diler!

    Son olarak bu test 8 Eylül Salı günü başlayacak ve 27 Eylül Pazar günü sona erecektir.
     
    Son düzenlenen: 5 Eylül 2020
    Minerva ve -UZMAN_ADAM- bunu beğendi.
  2. .Paradoks.

    .Paradoks. Guest

    Örnek mesaj:
    1. "Mine" "Maden" olarak çevirilmiş ve bu durumda hatalıdır. Doğru çeviri "Mayın" olacaktır
    2. Dükkanda Cephane kısmında satışa sunulan ögeler arasında bulunur.
    3. Çeviri Hatası 6.jpg
     
    -UZMAN_ADAM- ve ateistkeci bunu beğendi.
  3. Agır_TR

    Agır_TR User

    Açık Arttırma olcak orda hata var
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  4. Açık Artırma doğru, bence bir sözlüğe bakın :)

    1- Venom tasarımı satışında özelliği Tekillik II olarak gösteriyor, ancak bu özellik Sayborg'a ait değil midir, Tekillik I olması gerekmiyor muydu?
    2- Dükkanda gemiler kısmında satışa sunulan öğeler arasında bulunur.
    3- [​IMG]

    Ya da benim bilmediğim bir güncelleme mi geldi venoma :D
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  5. .Paradoks. bunu beğendi.
  6. 00rustu00

    00rustu00 User

    1. Hellstorm Roketatarı 1'ın /Hellstorm Roketatarı' nın
    2. Dükkan,Silahlar, HST-2
    3. [​IMG]
    Kullanıcı ıd: 171704056
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  7. Metallibro

    Metallibro User

    de/da bağlacının kullanımında bir hata var.
    1- "Burayıda" / Burayı da(...)
    2- Hesaba ait ana sayfanın sağ üstündeki soru işareti butonuna tıklayarak ilgili pencereye erişebilirsiniz.[​IMG]
    Kullanıcı ID: 66390548
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  8. NoName45_

    NoName45_ User

    Oyunda "Başarılar" kısmına göz atarken şöyle bir durum farkettim, "Koruyucu" ünvan adı hem aegis için hem de citadel için kazanılabilir ünvan adı olmuş. @.Paradoks. adminin yardımı ile de birisinin değişmesinin iyi olacağı sonucuna vardık.

    1- Koruyucu Aegis (Guardian) | Koruyucu Citadel (Protector) / Aklıma şu an bir öneri gelmiyor :/
    2- Pilot Profili > Başarılar > Yetenek Başarıları > Koruyucu (Aegis için) / Koruyucu (Citadel için)
    3- Aegis için :
    [​IMG]
    Citadel için :
    [​IMG]
     
    .Paradoks. ve ateistkeci bunu beğendi.
  9. leetmct

    leetmct User

    Merhabalar,

    1. İlgili kırmızı ile işaretli bölgede "Kırmızı" kelimesi "Kırımızı" olarak yazılmış, ekstradan "ve" bağlacı tekrar etmiş.
    2. Dükkan>Kişiselleştirme>P.E.T Tasarım kısmında bulunuyor. 3.
    3. [​IMG]
    ------------------
    1. Kırmızı ile işaretli bölgede açıklama sonunda noktalama işareti bulunmamakta, diğer eşyalarda noktalama işareti varken Roket Turbosunda yok, cümle sonuna nokta eklenebilir.
    2. Açık Arttırma > Roket Turbosu (Açıklama bölümü).
    3. [​IMG]
    ---------
    1. Kırmızı ile işaretli bölgedeki çeviri bence kafa karışıklığı yaratıyor, aynı problem geminin diğer tasarımları olan G-Sovereign ve G- Peacemaker modellerinin açıklama kısımlarında da mevcut. "Fraksiyon" kelimesi "Şirket" olarak değiştirilebilir veya "diğer şirketlerin pilotlarına karşı %7 ekstra hasar sağlıyor" diye düzeltilebilir.
    2. Dükkan>Gemiler> G-Vanquisher gemi açıklaması.
    3. [​IMG]

      ID: 171770546

      Teşekkürler.

      Edit: Mesaj örneğe göre tekrar düzenlendi.
     
    Son düzenlenen: 5 Eylül 2020
    .Paradoks. bunu beğendi.
  10. [​IMG]
    1.bronz silver için aynı ama gold için farklı peki neden buda bir hatamıdır :)
    2. Pilot profili >Başarılar>Başarılarım>Genel görünüm
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  11. 00rustu00

    00rustu00 User

    Teşekkürler sayın modum. Bu arada bir dil hatası daha buldum :)
    1. Müttefıklerinin / Müttefiklerinin
    2. Dükkan, Gemiler, C-Veteran
    3.[​IMG]
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  12. 1) esir kaplarına / esir kamplarına
    2)Görevler kısmı>Esir Kampı görevi> Açıklaması
    3)[​IMG]
    Kullanıcı ID : 22305183

    1) droitlerin / diroitlerin
    2)Dükkan > Kişiselleştirme> Skull Diroit Renkleri > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID: 22305183

    1) Droidlerini/ Diroitlerini
    2) Dükkan > Kişiselleştirme> DD-F-01 (Hailstorm Drioit) > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1)
    Yanlış= Bu droid tasarımıyla droidlerin korkunç robot yarasalara benzeyecek!
    Doğru=
    Bu diroit tasarımıyla diroitlerin korkunç robot yarasalara benzeyecek!
    2) Dükkan > Kişiselleştirme> DD-RB-01 (Silver Robot-bat) > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) Yanlış= Bu droid tasarımıyla droidlerin melun ölüm meleklerine benzeyecek!
    Dğru= Bu diroit tasarımıyla diroitlerin melun ölüm meleklerine benzeyecek!
    2)Dükkan > Kişiselleştirme> DD-R-01 (Silver Reaper)> Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) Yanlış= Bu droid tasarımıyla droitlerin tüyler ürperten kafataslarına benzeyecek!
    Doğru= Bu diroit tasarımıyla diroitlerin tüyler ürperten kafataslarına benzeyecek!
    2)Dükkan > Kişiselleştirme> DD-S-01(Silver Skull)>Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) droid/diroit Droidlerinin/Diroitlerinin
    2)Dükkan > Kişiselleştirme> DD-D-01(Silver Demon)> Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    NOT: Diroit kelimesi TDK'da geçmesede başlıklar ve sekmeler diroit olduğundan bu düzenlemeler önerilmiştir.

    1) Hızı 4 birim arttırır/ Hızı 4 puan arttırır. (Diğer jeneratörlerin hepsinde puan ifadesi geçmektedir. Standart olması için )
    2)Dükkan > Jeneratörler > G3N-3210 İtici Motor > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) droit/ diroit (Diğer düzenlerde "diroit" ifadesi geçmektedir.)
    2) Dükkan > Diroitler > F-16-VT (Kıdemli oluşumu) > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) Droitlerini / Diroitlerini
    2) Dükkan > Diroitler > F-20-WV (Dalga Oluşumu)> Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) droit/diroit
    2) Dükkan > Diroitler > F-17-DM (Kubbe Oluşumu)>Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183
     
    Son düzenlenen: 6 Eylül 2020
    .Paradoks. bunu beğendi.
  13. Titan.

    Titan. Guest

    Merhabalar,

    İncelemelerimde maalesef ki böyle bir durum olmadığını gördüm sanırım "f" harfinin alt çizgisi ile telefondan girince "i" harfinin noktaları çakıştığı için gözükmemektedir diye düşünüyorum.

    Geri bildirimiz için Teşekkür ederim.

    İyi Forumlar.
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  14. TersLale

    TersLale User

    1. Spartan Drone Blueprint -> Spartan SİHA Birleştirme Yöntemi
    2. Kronos Kapısını yapınca gelen ödüller, ekranın orta üstünde yazan bildirimler, oyundaki seyir defteri
    3. [​IMG]
    4. ID: 84683965
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  15. 1) esir kaplarına / esir kamplarına
    2) Görev denetim kulesi > Günlük görevler > Esir kampı görevi (1-2 hafta öncesinin görevi)> Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) droit/diroit
    2) Dükkan > Diroitler > F-17-DM (Kubbe Oluşumu)>Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1)Yanlış=Çark Oluşumu ile droit kontrol üniteni çoğalt.
    Doğru= Çark Oluşumu ile diroit kontrol üniteni çoğalt.
    2) Oyun ekranı > Diroit uçuş düzenleri modülü > Çark Oluşumu > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183

    1) Yanlış=Burgu Oluşumu ile droit kontrol üniteni çoğalt.
    Doğru= Burgu Oluşumu ile diroit kontrol üniteni çoğalt.
    2) Oyun ekranı > Diroit uçuş düzenleri modülü > Burgu Oluşumu > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183
    1) tekhilekelere / tehlikelere
    2) Oyun ekranı > Ekstralar > Biyo Atık Spreyi > Açıklaması
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183
    1) Yanlış= Patlama sırasında oyuncu gemilerinde %20 hasar verir. (Anlatım bozukluğu)
    Doğru 1) Patlama sırasında oyuncu gemilerine %20 hasar verir. veya
    Doğru 2)Patlama sırasında oyuncu gemilerinde %20 hasara yol açar.
    2) Oyun ekranı > Mayın > Özel cephane türü: ACM-1 > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]
    Kullanıcı ID : 22305183

    1) droit/ diroit
    2) Oyun ekranı > Diroit Uçuş Düzenleri Modülü > X Oluşumu > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183
    1) diroitine / diroidine (Ünsüz yumuşaması yapılmamış, diğer diroit tiplerinde bu kurala uyulmuştur.)
    2) Oyun ekranı > Birleştir menüsü > Filtre(Diroitler) > Goliath-X Diroit Tasarımı> Açıklama kısmı
    3)[​IMG]


    Kullanıcı ID : 22305183

    1) Droitler /Diroitler
    2) Oyun ekranı >Birleştir menüsü > Filtre
    3)[​IMG]


    Kullanıcı ID : 22305183

    1) … verdiği hasarın %10 kadarını DP'ye çevrilir. / .... verdiğin hasarın %10 kadarı DP'ye çevrilir.
    2) Oyun ekranı > Birleştir menüsü > Teknoloji filtresi > Enerji Transferi > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]


    Kullanıcı ID : 22305183

    1) gök yüzünde / gökyüzünde (TDK'ya göre birleşik yazılmalıdır.)
    2)Oyun ekranı > Birleştir menüsü > Filtre (Gemi) > Vengeance Lightning Gemisi > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183


     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  16. 1) droidlerini /diroitlerini
    2) Oyun ekranı > Ultimate Battle Arena (UBA) > Açıklama kısmı
    Aynı zamanda büyük harfler uygun kullanılmamış, fakat bunların bir rapor konusu olduğuna emin olmadığımdan buraya yazıyorum. UBA ekranında Teke Tek, Canın kelimeleri büyük harfle kullanılmış fakat küçük harfle kullanılması gerekirdi. Bunun gibi birkaç örneğim mevcut, paylaşmamı isterseniz onların da raporlamasını yapabilirim.
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  17. 1) Yanlış =İşimizi iyi yapıyoruz ve tüm istilacıların önünü kesebileceğime inanıyorum.
    Doğru= İşimizi iyi yapıyoruz ve tüm istilacıların önünü kesebileceğime inanıyorum.
    2) Görev denetim kulesi > Normal Görevler > Zafer Ufukta > Açıklama kısmı
    3)[​IMG]

    Kullanıcı ID : 22305183
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  18. .Paradoks.

    .Paradoks. Guest

    @______BΥDΣΛDΣЯ[MA®S] Droid, droit ve diroit hangisi kullanılmalı çeviri ekibi ile konuşarak karar vereceğiz. Lakin bu raporlar farklı farklı değil, genel olarak tek bir rapor olarak kabul edilebilir. Bunu önümüzdeki hafta sürecin başlaması ile birlikte kesinleştirebileceğim.
     
  19. Vivienne

    Vivienne User

    1. Diminisher özelliğinin (Kalkan Zayıflatması) bitiminde çıkan yazı. "Düşmanını kalkanı yine normal biçimde çalışıyor. " -yanlış "Düşmanın kalkanı yine normal biçimde çalışıyor."- doğru.
    2.
    [​IMG]
    3. Kullanıcı ID: 65021449
     
    .Paradoks. bunu beğendi.
  20. goliat0

    goliat0 User

    Fiyat Türk Lirası olarak değil Euro olarak görünüyor.[​IMG]

    ID = 169151983
     
Konu Durumu:
Mesaj gönderimine kapalı.