Geri bildirim Çeviri Hataları

Discussion in 'Teknik Konular' started by .Paradoks., Feb 16, 2019.

Dear forum reader,

if you’d like to actively participate on the forum by joining discussions or starting your own threads or topics, please log into the game first. If you do not have a game account, you will need to register for one. We look forward to your next visit! CLICK HERE
  1. Ocean frost blaze carbonıte / çevirisi yapılmamış tasarımlar hala var
    tasarım fakiri :(
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  2. [​IMG]
    Resimde görüleceği üzere "tamamladın" yerine "tamaladın" yazıyor. Ayrıca cümle düşüklüğü var. Çift tırnak yerine parantez kullanılması gerekir.
     
    Titan. likes this.
  3. Aliens

    Aliens User

    Bende yine çok eski; hatta oyunun neredeyse kendisi kadar eski bir çeviri hatasıdır- onu söylemek istiyorum!

    Galaksi Kapılarındaki Map ve Wave terimleri yerine; Harita ve Dalga terimleri kullanılmalıdır. Türkçe'si gayet basittir ve oyuncular olarak da bu şekilde telaffuz ediliyor.
     
    yılmazcan47 and .Paradoks. like this.
  4. Hangardaki tüm tasarımlar hala duzeltilmedi
    Ülke tasarımları ( Hazerfan ismi Türkiye tasarımına uygulancak )
    g-surgeon / Cerrah
    vb vb
    Bigpoint google translate bile kullansa iyi onu bile yapmıyor .
    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Last edited: Nov 30, 2020
  5. oynayamadığımız oyunun çeviri hatasını arıyorlar bir de!
     
  6. AZURRRR

    AZURRRR User

    Tr 5 Günlük görevler gemi patlayınca yada görev iptal edilince görevcide kayboluyor tekrardan görevi üstümüze alamıyoruz bi yardımcı olursanız iyi olur
     
  7. Rütbe puanı hesap listesinde
    Goliath Plus gemisi yerine Goilath Plus yazıyor.